Årets julklapp

Evenemangsbiljetten är Årets julklapp 2021. Direkt från Syntolkning Nu kommer här en del julklappstips på olika evenemang som vi kommer livesyntolka under det första halvåret 2022. Nedan presenterar vi ett axplock från olika teatrar och arrangörer som erbjuder syntolkning.
Alla våra syntolkar är vaccinerade mot Covid 19 och utrustningen är desinficerad.

Continue reading ”Årets julklapp”

Vaccinationsbevis

Nyligen tog regeringen beslut om att från och med 1/12 införa vaccinbevis vid offentliga arrangemang med över 100 personer. Vi liksom arrangörerna kommer självklart att följa dessa regler. Man kommer kontrollera publik innan den går in i teatersalongen genom att scanna QR koden. Så det underlättar om alla besökare har sitt vaccinbevis offline på sina telefoner eller har med en utskrift på det.
Om du har en biljett till en kommande syntolkning och inte kan uppvisa vaccinationsbevis, kontakta oss på info@syntolkning.nu, ange föreställning, datum och hur vi kan komma i kontakt med er. Det är arrangören som beslutar utifall erlagd betalning på något sätt skall återbetalas.

Vi hoppas ni har förståelse för de nya riktlinjerna och vi gör alla vårt yttersta för att följa dem, för er och alla andra besökares säkerhet. Vi kan nämna att samtliga våra syntolkar är vaccinerade.

Vi syns på någon av alla våra inplanerade livesyntolkningar

Tillgänglig film på bio, TV eller framför datorn

Blå syntolkningsloggaAngående syntolkade och tillgängliga filmer via en mobilapp, hemma framför TV eller datorn.
Film bör upplevas på bio men alla kan, av olika anledningar, inte ta del av det som visas där.
Numera finns även möjligheten att ta se en massa härliga filmer framför TV:n eller på dataskärmen.

Continue reading ”Tillgänglig film på bio, TV eller framför datorn”

Nytt år nya avgifter

Trots pandemin fortsätter vi vårt arbete att tillgängliggöra kulturen,när det så blir dags igen.
Är du medlem i Syntolkning Nu i Sverige? Först och främst behöver du inte vara medlem för att ta del av de evenemang som vi erbjuder med syntolkning. Du kan även köpa egna biljetter till aktuell dag och ändå ta del av syntolkningen. Continue reading ”Nytt år nya avgifter”

Två intervjuer

Den 1 oktober startades Arvsfondsprojektet Miljövänlig syntolkning på distans upp. Genast var två aktiva och intresserade taltidningar på. Verksamhetsansvarig för projektet, Peter Lilliecrona, intervjuades med två dagars mellan rum. För de som missat intervjuerna, kan man här ta del av dem.

Continue reading ”Två intervjuer”

Förklarande syntolkning i fler olika kanaler

Syntolkning sker inte enbart på teatrar, biografer och i appar utan även på informationsfilmer. Här visar vi några exempel på vad vi gjort under alla år. Från 23 september 2019 skall nya offentliga webbplatser leva upp till kraven på tillgänglighet. En webbplats som existerade den 22 september 2018 eller tidigare räknas som befintlig och ska leva upp till kraven i lagen senast den 23 september 2020.

Först två exempel, en informationsfilm från UNICEF samt en från Skånetrafiken.

 

Continue reading ”Förklarande syntolkning i fler olika kanaler”

Ta fram en syntolkningspott för kulturevenemang

I samband med den nationella syntolkningsdagen den 12 mars fanns ett öppet brev i tidningen Dagens Samhälle.
I dag är det nationella syntolkningsdagen, i dag uppmärksammar vi att inte alla har möjlighet att fullt ut ta del av den rika floran av kulturutbud som vi har i Sverige, skriver Linus Forsberg ordförande för Riksorganisationen Unga med Synnedsättning och Per Lodenius, kulturpolitisk talesperson för Centerpartiet.

Continue reading ”Ta fram en syntolkningspott för kulturevenemang”