Borås Stadsteater i samarbete med Syntolkning Nu.
I Kristinvariationer möter vi dem som sällan syns på affischen. De som kokar, städar, syr och spelar birollen. Genom en mosaik av röster om längtan, minnen, slit, frihet och gemenskap låter vi de som har verkat i det tysta träda ut ur köket och kulisserna, fram i rampljuset som huvudroller i en lek med föreställningar om klass, kärlek och konst.
Kristinvariationer tar avstamp i den minsta rollen i Strindbergs klassiker Fröken Julie från 1888. Kristin – kokerskan som inte får vila ens på midsommarafton – som somnar utmattad innan hon kommer iväg till festen medan Julie förför hennes fästman. Utifrån intervjuer med boråsare har Lucia Cajchanova skrivit en helt ny pjäs där vi undersöker vår tids Kristin genom ett kalejdoskop av livsöden, minnen och drömmar.
MEDVERKANDE:
Anna-Klara Dahlén, Lennart Eriksson, Viktoria Folkesson och Simon Rajala
VIKTIGT OM SYNTOLKNINGEN:
Gruppen träffas en timma innan föreställningen, för att bland annat träffa ensemblen som presenterar sig på scenen. Man får då också låna mottagare för syntolkningen.
ANGÅENDE BOKNING AV BILJETTER:
Biljett med syntolkning bokas via biljettkassan på telefonnummer 033-35 35 35 senast 14 dagar innan föreställningen äger rum. Biljettpriset är detsamma som ordinarie. Medföljande ledsagare går gratis. Plats för ledsagare bokas i samband med bokning av syntolkad föreställningen.
Copyright 2023 © All rights Reserved. Hemsida Webbdesign Interwebsite Webbyrå