ALMEDALSVECKAN 2017

© Mattz BirathSommaren 2016 var första året som Syntolkning Nu var på plats under Almedalsveckan, i den medeltida hansastaden Visby. Det blev en upplevelse för syntolkarna, men även för de som för allra första gången fick ta del av syntolkning. Teckenspråkstolkning har av förklarliga skäl funnits på agendan under många år. Med att få tolkat det som syns, blev något helt nytt för de som lyssnade, och det var många. Det efterfrågades mer syntolkat och det blir det.

Continue reading ”ALMEDALSVECKAN 2017”

Den tillgängliga filmfestivalen BLICK

ICONBLICK 2017 höjer blicken mot BLICK 2019, 29-31 mars.
Samtidigt ser vi i backspegeln för att att se vad vi skall ta med oss för lärdomar och hur vi skall höja oss än mer. 26-28 mars 2019 äger nästa Leva och Fungera mässa rum på Svenska mässan i Göteborg. BLICK kommer även då bli en naturlig fortsättning.
Continue reading ”Den tillgängliga filmfestivalen BLICK”

Snart dags för BLICK

Under helgen den 7 till 9 april äger Den tillgängliga filmfestivalen BLICK rum på Bio Roy i Göteborg. BLICK är Sveriges enda helt syntolkade filmfestival, med syftet att lyfta frågan om vem som får delta i stadens kulturutbud genom att introducera Göteborgs Stad och dess invånare för högkvalitativ syntolkning av film. Samtliga filmer syntolkas och besökare kan även få textremsan uppläst.

Continue reading ”Snart dags för BLICK”

Sveriges tillgängligaste arena 2016

Syntolkning Nu har utsett Sveriges tillgängligaste arena 2016.
Detta är inget pris för bästa syntolkningen. Det är ett pris för att uppmuntra arenor och arrangörer att medverka till att en stor grupp människor kan inkluderas och inte missa något på grund av bristande tillgänglighet.
Motiveringen till Sveriges tillgängligaste arena 2016 lyder:

Continue reading ”Sveriges tillgängligaste arena 2016”

Många filmer bör bli fler

En cirkel med svart kant som ett öga. inuti texten www.syntolkning.nuUnder 2016 gjordes 46 svenska filmer som alla har chans att nomineras till en Guldbagge. Galan kommer som tidigare att sändas i SVT.
Av de 46 filmerna är 11 försedda med syntolkning. Ljudspår som man i sin smartphone kan lyssna på via en mobilapp. När filmerna sedan visas på TV, tablå eller streamad, kan man även då lyssna på syntolkningen, via sin smartphone. Självklart gäller detta även då filmerna finns på DVD.
Av de elva svenska filmer som försågs med syntolkning 2016, ansvarade Syntolkning Nu för 9 av dessa filmer.

Continue reading ”Många filmer bör bli fler”

BÄSTA ARTIKEL I WIKIPEDIA

Översiktsbild av Wikipedias artikel om syntolkningMånadens nya och utökade artiklar är ett projekt som syftar till att uppmuntra användare att skriva fler och längre artiklar (med källor). Endast 9 procent av svenskspråkiga Wikipedias artiklar har över 2 000 byte artikeltext (mars 2015), vilket är lågt jämfört med många av Wikipedias andra språkversioner. Månadens nya och utökade artiklar är ett projektet på Svenska Wikipedia som innehåller ett tävlingsmoment, där nya vinnare utses månadsvis. Dessutom fungerar det som en liten överblick över nya och utökade artiklar.
Bästa utökning i februari månad blev artikeln om Syntolkning.

Continue reading ”BÄSTA ARTIKEL I WIKIPEDIA”